Statenvertaling
Als zij dit David lieten weten, zo zond hij hun tegemoet; want deze mannen waren zeer beschaamd. En de koning zeide: Blijft te Jericho, totdat uw baard weder gewassen zal zijn, komt dan weder.
Herziene Statenvertaling*
Toen men dit aan David vertelde, stuurde hij hun boden tegemoet, want deze mannen waren zeer te schande gemaakt. De koning zei: Blijf in Jericho tot uw baard weer aangegroeid is en kom dan terug.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Men deelde dit aan David mee en hij zond hun boden tegemoet, want de mannen waren diep beschaamd; en de koning beval: Blijft in Jericho, totdat uw baard weer aangegroeid is, en komt dan terug.
King James Version + Strongnumbers
When they told H5046 it unto David, H1732 he sent H7971 to meet H7125 them, because H3588 the men H376 were H1961 greatly H3966 ashamed: H3637 and the king H4428 said, H559 Tarry H3427 at Jericho H3405 until H5704 your beards H2206 be grown, H6779 and then return. H7725
Updated King James Version
When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 16:34 | 1 Kronieken 19:5 | Jozua 6:24 - Jozua 6:26